上海論文網是一家老字号代寫網站,專業提供代寫碩士畢業論文服務。

最新英語論文列表

瞿世鏡文學翻譯與伍爾夫在中國新時期的接受之英語論文

瞿世鏡文學翻譯與伍爾夫在中國新時期的接受之英語論文

發布日期:2019-09-07 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文操控理論學者型譯者跨角色互動

本文是一篇英語論文,本文從勒菲弗爾的操控理論的視角出發,特别是研究在特定的意識形态,主流詩學及贊助人操控下,學者型譯者在翻譯文學過程中的功用。...

科技文本說明性信息的英語翻譯——《構建數字化企業:數字化創新與變革的趨

科技文本說明性信息的英語翻譯——《構建數字化企業:數字化創新與變革的趨

發布日期:2019-08-13 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文科技文本說明性信息插入成分

本文是一篇英語論文,本文是基于《構建數字化企業:數字化創新與變革的趨勢及用例》第二部分的翻譯而撰寫的實踐報告。該文本主要介紹了移動支付産業、汽車供應鍊管理和制造業的數字化...

從生态翻譯學角度研究政治文獻翻譯之英語研究--以《十九大報告》英譯本為例

從生态翻譯學角度研究政治文獻翻譯之英語研究--以《十九大報告》英譯本為例

發布日期:2019-07-28 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文生态翻譯學适應與選擇

本文是一篇英語論文,筆者認為從生态翻譯學視角研究十九大報告的英譯版本,不僅能夠為未來的政治文本翻譯提供理論支撐,翻譯靈感以及翻譯技巧;也能為生态翻譯學研究領域提供新素材和...

《華盛頓郵報》時政新聞翻譯實踐報告之英語研究

《華盛頓郵報》時政新聞翻譯實踐報告之英語研究

發布日期:2019-07-04 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文時政新聞目的論新聞特點

本文是一篇英語論文,本次翻譯實踐選取《華盛頓郵報》時政專欄 2017 年至 2018 年期間十篇新聞作為翻譯文本,闡釋目的論指導下英語時政新聞的漢譯過程,探究時政新聞漢譯文本的翻譯方法。...

諾德文本分析模式下《變廢為寶》(節選)翻譯實踐報告

諾德文本分析模式下《變廢為寶》(節選)翻譯實踐報告

發布日期:2019-06-22 編輯:vicky 關鍵詞:諾德文本分析模式變廢為寶節選

本文是一篇英語論文,本次翻譯是在諾德的翻譯的文本分析模式理論指導下進行,在譯前進行了文本分析,并結合文本分析,從詞彙、句法和語篇方面研究了科技文本的翻譯方法。...

《20世紀美學》(節選)翻譯實踐報告之英語研究

《20世紀美學》(節選)翻譯實踐報告之英語研究

發布日期:2019-06-17 編輯:vicky 關鍵詞:20世紀美學節選翻譯實踐報告

本文是一篇英語論文,撰寫該翻譯報告的過程,對筆者來說,既是一次翻譯理論與實踐相結合的過程,也是筆者本人的一次修行過程。在這一過程中,筆者的翻譯理論水平有所提高,翻譯技術方...

鋼絞線企業質量手冊翻譯實踐報告之英語研究

鋼絞線企業質量手冊翻譯實踐報告之英語研究

發布日期:2019-06-16 編輯:vicky 關鍵詞:絞線企業質量手冊翻譯實踐報告

本文是一篇英語論文,該實踐報告是在紐馬克交際翻譯理論的指導下完成。在進行鋼絞線質量手冊翻譯的過程中,譯者不僅需要注意相關表達的規範與準确性,而且需要注意譯文的可讀性。...

主題知識對英漢交替傳譯産出質量的影響及應對策略之英語研究--以彼得·蒂爾

主題知識對英漢交替傳譯産出質量的影響及應對策略之英語研究--以彼得·蒂爾

發布日期:2019-06-01 編輯:vicky 關鍵詞:主題知識英漢交替傳譯産出質量

本文是一篇英語論文,本文以彼得·蒂爾座談會模拟英漢交替傳譯為研究案例。在案例中,講者的發言涉及多個主題及領域,對譯者的主題知識儲備提出了一定要求。...

Nature and Women As Victims of Patriarchy之英語研究

Nature and Women As Victims of Patriarchy之英語研究

發布日期:2019-04-30 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文生态女性主義父權

本文是一篇英語論文,筆者利用生态女性主義的理論詳細分析《仲夏夜之夢》将會為莎士比亞研究以及生态女性主義研究都提供理論和實踐方面的新思路。...

餘華小說《活著》對話英譯研究

餘華小說《活著》對話英譯研究

發布日期:2019-04-23 編輯:vicky 關鍵詞:英語論文《活着》人際意義語氣系統

本文是一篇英語論文,論文包括五章以及引言、結語、附錄。引言指出論文研究背景、研究意義、研究問題、方法及基本框架。...

友情鍊接